1916-02-25
Afsender
Joakim Skovgaard
Modtager
Emil Hannover
Transskription
Foroven med blyant med Emil Hannovers hånd: Skovgaard
vend!
vend!
Tekst med Emil Hannovers hånd på side 3. Den er dateret 1915/02/26.
[1]
Rosenvænget 25 – 2 – 1916
Rosenvænget 25 – 2 – 1916
Kjære Direktør E. Hannover!
Hvorledes bærer jeg mig ad med at
få fat i de Dem og Ruben tilhørende
billeder og kartonner til min
udstilling? Den Frie vil jo nok
have lov at sende bud til Dem, efter
det De har? men Rubens? Må
jeg bede Dem om en venlig ordning af
denne sag.
Mon Ring klarer vinduet på de
14 dage. Jeg har været forkølet, og
ikke kunnet holde øje med ham.
Taber De tålmodigheden, så sig
til, og jeg får fat i en anden.
Deres med venlig hilsen
Joakim Skovgaard
få fat i de Dem og Ruben tilhørende
billeder og kartonner til min
udstilling? Den Frie vil jo nok
have lov at sende bud til Dem, efter
det De har? men Rubens? Må
jeg bede Dem om en venlig ordning af
denne sag.
Mon Ring klarer vinduet på de
14 dage. Jeg har været forkølet, og
ikke kunnet holde øje med ham.
Taber De tålmodigheden, så sig
til, og jeg får fat i en anden.
Deres med venlig hilsen
Joakim Skovgaard
[i venstre margen:]
Vær så god at meddele mig assurancepriserne.
Vær så god at meddele mig assurancepriserne.
[2]
[med Emil Hannovers hånd:]
…. 26/2. 15
( - Bedt om Aflevering ikke før 3 Dage før
Udstillingens Aabning. Assurance sat til 4000 Kr
[med Emil Hannovers hånd:]
…. 26/2. 15
( - Bedt om Aflevering ikke før 3 Dage før
Udstillingens Aabning. Assurance sat til 4000 Kr
”Hvad Deres Billeder hos Direktør Carl
Ruben angaar, da tror ieg ikke, De behøver
andet end at skrive til hans Hustru, Fru A. R., og
bebude at Billederne vil blive afhentet, samt
spørge hende, naar det maatte passe hende.
Med Nedtagelsen af Billederne og Foranstaltningen
til deres Transport kan man naturligvis ikke
besvære hende. Men den fri Udst raader vel ogsaa
over alt fornødent i saa Henseende.
Jeg kan godt, hvis De ønsker det, skrive
for Dem til Fru Ruben. Men ieg skulde tro,
hun vilde sætte Pris paa et Ord og en Høflighed
fra Dem selv.
Fra Ring har jeg intet hørt. Jeg venter
nu Mandag over og skal da, hvis ieg fremdeles
intet har hørt fra ham tillade mig at komme
tilbage til Sagen.
Med venl. Hilsen
Deres ærb. heng.
EH
Ruben angaar, da tror ieg ikke, De behøver
andet end at skrive til hans Hustru, Fru A. R., og
bebude at Billederne vil blive afhentet, samt
spørge hende, naar det maatte passe hende.
Med Nedtagelsen af Billederne og Foranstaltningen
til deres Transport kan man naturligvis ikke
besvære hende. Men den fri Udst raader vel ogsaa
over alt fornødent i saa Henseende.
Jeg kan godt, hvis De ønsker det, skrive
for Dem til Fru Ruben. Men ieg skulde tro,
hun vilde sætte Pris paa et Ord og en Høflighed
fra Dem selv.
Fra Ring har jeg intet hørt. Jeg venter
nu Mandag over og skal da, hvis ieg fremdeles
intet har hørt fra ham tillade mig at komme
tilbage til Sagen.
Med venl. Hilsen
Deres ærb. heng.
EH
Fakta
Brev
Dansk
Den Hirschsprungske Samling