1894-08-31
Afsender
Julius Lange
Modtager
Emil Hannover
Dokumentindhold
Efter de seneste dages avisdebat med Hannover om Joakim Skovgaards maleri Kristus i de dødes rige ønsker Lange, at striden bliver bilagt. Han fremsender et anonymt brev fra Leipzig, som støtter Hannovers positive syn på Skovgaards værk.
Transskription
31 August 1894
Ja, kære Hannover, det er ogsaa mit
Ja, kære Hannover, det er ogsaa mit
Ønske, at vor nu afsluttede Polemik ikke
skal efterlade Bitterhed mellem os personlig.
Jeg maa ogsaa tillade mig at fastholde, at
det var Dem der begyndte med det “Personlige”,
hvormed jeg naturligvis ikke mener den pri-
vate Personlighed, men den offentlige. Jeg
minder herom, fordi Ordet “personlig” for-
lød fra Dem i en anklagende Tone imod
min Polemik.
Med Ordet “Frisind” mener jeg naturligvis
ikke, at man – fra det Standpunkt, man
mener at burde indtage – bør stille sig
tolerant til Hvad som helst. Det kan
De jo alene se af min Optræden imod
[2]
Skovgaards Billede, naar
De vil bortse fra Forskelligheder i vor
Dom derover. Jeg mener med Frisind nær-
mest en aaben Sans for og Villie til
at anerkende Værdier, fra hvilken Kant
de end monne komme.
De vil af det vedlagte uendelig snurrige
Brev se at De har en trofast Allieret
i Byen Leipzig. Jeg siger: en Allieret;
thi at han paastaar at tale “i Fleres Navn”
turde vel foreløbig anses for en lille Fik-
tion, der blæder[?] godt i anonyme Breve.
Og hermed besvarer jeg Deres venlige
Hilsener og kalder mig bestandig
Deres oprigtig hengivne
Jul. Lange.
[3]
[tilføjet i Emil Hannovers afskrift:]
Det anonyme Brev lyder saaledes:
Hvorledes en virkelig dansk, Sandhed- og Kunst
elskende Mand i saa toneangivende og for det
danske Folk opdragende Stilling har kunnet
bringe over sin Samvittighed og sit Hjerte at
behandle en af Folkets udkaarne Sønner
saaledes som De Hr. Professor har behandlet
Joakim Skovgaard, – det er et af de saa uhyre
sørgelige, for danske i Udlandet ubegribelige
Tildragelser hjemme, der bidrager til [at] sætte den
Splid i vort lille Kjærnefolk, over hvilken slette
Elementer i Udlandet juble, og som bidrager til
at holde Liv i det saa kjendte Ordsprog
Es ist etwas faul im Staate Dänemarks
Idet jeg ærbødigst sender Dem Emil Hannovers
Indlæg haaber jeg og mange andre Danske og Tyske
at det maa lykkes Dem Hr. Professor, som Bis-
mark kaldte det – at komme til Ro ved snarest
at gjøre skeet Uret god igjen. Det er næmlig efter
min Opfattelse
gradezu ein Hohn
mod den danske Nation. Hvor det dog er trist
og sørgeligt altid at læse om det evige Kjævl
hjemme – men det er dog Intet mod den Sorg
slig Adfærd som denne forvolder.
Der rives paa den Maade af Folkets
Førere saa meget ædelt ned som dets bedste
modige Sønner surt byggede op.
I Fleres Navn
En bedrøvet Landsmand.
Leipzig d. 27 Aug. 1894.
[tilføjet af Emil Hannover i margen med blyant:]
Den gale Mands Brev maa naturligvis ikke trykkes
Fakta
Brev
Dansk
Dateringen fremgår af brevet.
Se mere om Lange og Hannovers avisdebat om Joakim Skovgaards maleri Kristus i de dødes rige i Langes foregående brev af 28.8.1894.
Den Hirschsprungske Samling
Trykt i P. Købke (ed.): Breve fra Julius Lange, København 1902, p. 308 (gengivet uden Hannovers afskrift af det anonyme brev).