Spring til indhold
Menu

1888-12-26

Afsender

Karl Madsen

Modtager

Emil Hannover

Transskription

[Tilføjet med blyant af Emil Hannover
øv. th.:] Madsen
 
Lyngby . 26 Dec 88. 
 
Kære Hannover!
 
   Selvfølgeligt skal Deres Berigtigelse faa
Plads i “Kunstbladet” (De burde vistnok 
have gjort opmærksom paa Uoverenstem-
melsen mellem Goncourt og Serusier i 
en Note)[.] hvis De kunde tilføje andre 
positive Berigt[ig]elser, finder jeg det urime-
ligt at De ikke har gjort det. En An-
tikritiks Korrektioner vilde paa ingen 
Maade være “Kunstbladet” uvelkommen. 
   Jeg giver Dem mit Æresord paa, 
at jeg ved Gennemlæsningen af Manu-
skriptet ikke mindes at have bemær-
ket den kuriøse Flertalsform for et 
Gobelin. Med ved Gennemlæsningen 
af Bogen har jeg maattet samstem-
me med “Avisens” Anmelder, hvis 
mig ubekendte Kritik jeg haaber De 
maa have studeret med Glæde og 
Udbytte. I det hele taget mistænker 
De mig meget med Urette for fra 
Gennemlæsningen af Manuskriptet 
........ lumskeligt at have opsparet Anker 
til Brug for min Anmeldelse. Det 
er en Insinuation, jeg bestemt maa 
tilbagevise.
 
[2]
   Slutteligt henvender De et direkte 
Spørgsmaal til mig. Har man iøvrig 
Lov at bebrejde andre Brugere af frem-
mede Ord, naar man selv skriver ....... 
“krankt(!) Helbred”?”
   Ja, kære Hannover, det har man abso-
lut! Thi for det første forekommer Deres 
Anke mod Ordet “krank” mig ligesaa 
uberettiget, som Deres Anke mod Pseu-
donymet Just Justesen, De engang 
i et Brev, jeg ikke fik besvaret, er-
klærede at minde om Avisindsendere 
i intetsigende Spørgsmaal, ganske for-
glemmende, at det var det Pseudonym, 
Holberg brugte til mange af sine 
kraftigste Indlæg for den sunde Sans. 
Jeg mener Ordet “krank” er et godt 
gammelt dansk Ord, og for kun 
at nævne et Eksempel, begynder 
den almindeligste Version af Folke-
visen om Marsk Stigs Døtre med 
det Vers:
Marsk Stig han havde sig Døtre to, 
saa krank en Lykke monne de 
faa.
   Og — for det andet — selv om Anken 
var berettiget, selv om jeg til Stadig-
hed selv anvendte et Utal af fremme-
 
[3]
de Ord, vilde jeg være i min gode Ret til 
at nævne, at andre havde en Svaghed 
for fremmede Ord, naar det var sandt hvad 
jeg sagde. Det gaar os Kritikere som alle 
andre Mennesker, vi ser Skæven i vor Bro-
ders Øje, men Bjælken i vort eget bliver 
vi ikke var. (Det gaar undertiden os Kri-
tikere værre end andre Mennesker, vi er 
ret skaanselsløse i vor Kritik af andre 
og kan dog føle os saarede af en meget 
hensynsfuld Kritik af os selv.) De vilde 
sikkert give en Maler “Lov til” at anke 
over en daarligt tegnet Haand, selv 
om han ikke kunde gøre det stort 
bedre, ja, De vilde vel endog give 
den usleste Skribler “Lov til” at nævne 
at der fandtes en Plet i et frem-
ragende Digterværk, naar Pletten vir-
keligt var der. Derfor forekommer Deres 
Spørgsmaal mig at vise mindre sund 
Filosofi, end jeg tiltroede Dem; jeg troede 
Dem meget hævet over slige populære 
Forestillinger om de Fordringer, der med 
Rette kan stilles til en Kritiker for 
hvilke bl. a. min Ven Balsgaard i 
Svaret til Sigurd Müller har gjort sig 
til Talsmand. — 
   Jeg takker Dem meget for Deres 
venlige Forespørgsel til min Fod; den 
 
[4]
er heldigvis paa gode Veje til at komme 
helt i Orden igen. Jeg har modtaget 
en kostbar Julegave fra S. Bing, 
som har været mig til megen Trøst 
og Glæde, medens jeg maatte holde 
Sengen: nogle authentiske Billeder af 
Japans bedste Malere, Setshiu, Sosen 
og Hokusai. Det Mesterskab i Be-
handling Penselføringen, de viser, er 
i Sandhed ganske vidunderligt, De 
maa dog se dem, naar De engang 
finder Tid og Lejlighed. 
   Hvorfor mon Politiken endnu ikke 
har haft et eneste Ord om Deres Bog? 
   Med venlig Hilsen og Ønsket om 
en glædelig Jul og et godt Nytaar for 
Dem og Deres 
 
Deres hengivne 
   Karl Madsen
 
Som sagt, jeg mener, De gjorde rigtigst 
i at tilføje de Berigtigelser, De er i 
Stand til at give til den, De allerede har 
givet. Fraset det givne Eksempel, der altsaa 
var daarligt valgt, mener tror jeg, at De under-
tiden oversætter lidt vel flot. Derom 
muligt nærmere ved en anden Lejlighed. 

Fakta

Brev
Dansk
Dateringen fremgår af brevet.
Lyngby
København
Den Hirschsprungske Samling
Kasse 81. EH 0124 K Madsen til E Hannover 1888-12-26 1 Kasse 81. EH 0125 K Madsen til E Hannover 1888-12-26 2 Kasse 81. EH 0126 K Madsen til E Hannover 1888-12-26 3 Kasse 81. EH 0127 K Madsen til E Hannover 1888-12-26 4