1905-10-30
Afsender
Johan Rohde
Modtager
Emil Hannover
Transskription
30 . X . 1905
Nybrogade . 12
K
Nybrogade . 12
K
Kjære Ven.
Ja, nu har jeg indhentet Udtalelser fra de Mænd,
vi blev enige om, at jeg skulde henvende mig til,
og om Resultatet var det jo bedst, vi fik en per-
sonlig Samtale. Jeg kan kun kortelig i disse
Linjer meddele Dem, at det har været mig en
Glæde at røgte Hvervet, idet jeg har fundet den
varmeste Tilslutning til Deres Sag. Baade Philip-
sen og Gram erklærede, at de fuldt ud var Deres
Mand, og at de vilde arbejde for Dem, og
Joakim og Niels Skovgaard har uden Forbehold
erklæret at ville stille en eventuel Opfordring
til Dem sammen med mig og andre.
Xylografen have til forskjellige, jeg har talt med erklæret
ikke at ville søge Pladsen eller modtage den;
men jeg har ogsaa hørt, at han vilde søge den.
ét er imidlertid sikkert, at der er dem, der har
tænkt paa ham; det er Folk som ikke elsker
ham, men som vil modarbejde DemX
Xse næste Side
vi blev enige om, at jeg skulde henvende mig til,
og om Resultatet var det jo bedst, vi fik en per-
sonlig Samtale. Jeg kan kun kortelig i disse
Linjer meddele Dem, at det har været mig en
Glæde at røgte Hvervet, idet jeg har fundet den
varmeste Tilslutning til Deres Sag. Baade Philip-
sen og Gram erklærede, at de fuldt ud var Deres
Mand, og at de vilde arbejde for Dem, og
Joakim og Niels Skovgaard har uden Forbehold
erklæret at ville stille en eventuel Opfordring
til Dem sammen med mig og andre.
Xylografen have til forskjellige, jeg har talt med erklæret
ikke at ville søge Pladsen eller modtage den;
men jeg har ogsaa hørt, at han vilde søge den.
ét er imidlertid sikkert, at der er dem, der har
tænkt paa ham; det er Folk som ikke elsker
ham, men som vil modarbejde DemX
Xse næste Side
[2]
Men det er for vidtløftigt pr. Brev at referere de
forskjellige Udtalelser mere udførligt; lad os derfor hellere
mødes; og om det ikke haster for Deres Vedkommende,
vil jeg bede Dem vente et Par Dage, idet Philipsen
lovede at skaffe mig Oplysning om Bings Stilling;
han tænkte at kunne faa talt med ham iaften ved
Byraadsmødet og det var jo rart, om jeg, naar vi saas
kunde meddele noget herom.
Paa Onsdag er det ikke sikkert, jeg er i Byen, da jeg, om
Vejret er godt, har lovet min Kone at tage i Skoven
med hende, men ellers kan De selv bestemme Tiden
efter Kl 4.
Med venlige Hilsner til Dem begge herfra
Deres hengivne
Johan Rohde
forskjellige Udtalelser mere udførligt; lad os derfor hellere
mødes; og om det ikke haster for Deres Vedkommende,
vil jeg bede Dem vente et Par Dage, idet Philipsen
lovede at skaffe mig Oplysning om Bings Stilling;
han tænkte at kunne faa talt med ham iaften ved
Byraadsmødet og det var jo rart, om jeg, naar vi saas
kunde meddele noget herom.
Paa Onsdag er det ikke sikkert, jeg er i Byen, da jeg, om
Vejret er godt, har lovet min Kone at tage i Skoven
med hende, men ellers kan De selv bestemme Tiden
efter Kl 4.
Med venlige Hilsner til Dem begge herfra
Deres hengivne
Johan Rohde
Vil De have at jeg skal tale med Bernhard Hirschsprung?
Efter Philipsens Udtalelser, maa jeg imidlertid tro, at han
afgjort er for Dem.
—
Xman siger, at det er i Haandværkerkredse, at der arbejdes
imod Dem; jeg troer ikke paa det, men der er formodentlig nogle
Haandværkere, hvis Produkter, De ikke har rørt, der gaar rundt og
søger at sætte Lus i Skindpelsen.
Efter Philipsens Udtalelser, maa jeg imidlertid tro, at han
afgjort er for Dem.
—
Xman siger, at det er i Haandværkerkredse, at der arbejdes
imod Dem; jeg troer ikke paa det, men der er formodentlig nogle
Haandværkere, hvis Produkter, De ikke har rørt, der gaar rundt og
søger at sætte Lus i Skindpelsen.
[3]
Bryggerens Aktion tager ingen af de nævnte Herrer alvorligt.
Bing havde efter Mødet raabt til Philipsen “den
— her brugte Ph[ilipsen] et hebraisk Ord jeg ikke kan skrive, men
som han sagde betyder Jødehader — skal vi i hvert
Fald sørge for ikke faar sin Vilje.[“]
Bing havde efter Mødet raabt til Philipsen “den
— her brugte Ph[ilipsen] et hebraisk Ord jeg ikke kan skrive, men
som han sagde betyder Jødehader — skal vi i hvert
Fald sørge for ikke faar sin Vilje.[“]
Naa, men mere naar vi ses.
Fakta
Brev
Dansk
Den Hirschsprungske Samling